lunes, 31 de diciembre de 2007

Legiarekin kunpli dezagun urte berriaren bezpera

Urtezar, es hora de decir adiós al año y qué mejor manera de hacerlo que cantando. Es costumbre ancestral que se extiende por todo el Bidasoa llegando hasta Oyarzun y Rentería salir a cantar con el día de hoy, no desde el punto de vista más solemne o religioso como el día 24 sino de forma más festiva entonando las coplas de Urtezar, coplas que se encuadran en algo más general como son las canciones de cuestación (es decir, no son coplas exclusivas de este día ni de esta zona, sino que en otros lugares se cantan similares en Santa Águeda, por ejemplo).

Las coplas se desarrollan más o menos de la siguiente manera, según nos contaba Aita Donostia en sus Apuntes de folklore vasco:

El plan de la poesía es: un saludo general del coro con el que alterna el solista. La primera copla que canta éste es de alabanza al Santísimo Sacramento o a la Virgen. Como en las demás estrofas no aparece este carácter religioso que pueda darnos a entrever algún resto de ceremonia religiosa, ¿cabría suponer que los sacerdotes procuraron cristianizar una costumbre que tal vez no lo fuera? Después de la salutación sigue la petición de licencia para cantar. En las demás coplas se elogian las cualidades naturales o morales de la familia a quien se canta y que, indudablemente, sonreirá al oír aquellos piropos tan subidos de categoría que les dirigen los Olentzerolaris.

Como muestra, aquí quedan unas cuantas coplas de las que entonaremos esta tarde:

Dios te salve! ongi etorri,
gabon Jainkuak diyela;
legiarekin kunpli dezagun
urte berriren bezpera.

Alabatua, bedeinkatua
O Sakramentu Santua;
pekatuaren mantxarik gabe
zeña dan konzebitua.

Au aiziaren epela!
Airian dabill orbela;
etxe ontako jende leyalak
gabon Jainkuak diyela.

Agur, agur, nagusiya
txapela daukat irauntzia
zuregandikan bihar genuke
kantatzeko lizenzia

Emango bauzu, emazu,
bestela ezetz esazu;
ate onduan otza iltzera
amak ez gaitu bialdu.

Eskupekua artu degu ta,
orain abia gaitian;
adiosikan ez degu eta
agur ikusi artian

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Urteberrion javi!

Javier Oyarzun dijo...

Urteberri on zuri ere, Ladis, baita zure aldamenean dauden guztiei ere.